Babe,
Coffee. Chic or not chic?
M*****
Dear James Franco,
Oui.
In fact, one of the first things I have my new interns do (aside from reminding them to always address me in a British accent and asking them to memorize the layout of my closet) is to instruct them to commit my breakfast order to memory by repeating it ten times in French, followed by the English translation.
Café noir. Pas de lait. Une cigarette. (Black coffee. No milk. One cigarette.) Café noir. Pas de lait. Une cigarette. (Black coffee. No milk. One cigarette.) Café noir. Pas de lait. Une cigarette. (Black coffee. No milk. One cigarette.) Café noir. Pas de lait. Une cigarette. (Black coffee. No milk. One cigarette.) Café noir. Pas de lait. Une cigarette. (Black coffee. No milk. One cigarette.) Café noir. Pas de lait. Une cigarette. (Black coffee. No milk. One cigarette.)
PS – Just to be clear if we’re talking about anything that starts with “hazelnut”/”pumpkin spice”/”vanilla bean”, ends in “uccino”/”atte”/”ocha”, or comes with the option for “whipped cream”/”caramel drizzle”/”cocoa shavings” then absolutely not.
Leave a Reply